Покажите малышу язык (часть 1)
Развенчиваем самые распространенные мифы о раннем изучении иностранного языка.
Представляем статью Ольги Царевой, ведущего специалиста Языковой школы Дмитрия Никитина (http://dnschool.ru/) по вопросам обучения малышей английскому языку.
Не беспокойтесь, здесь я не буду давать вам вредные советы в стиле Григория Остера. Речь у нас пойдет о вещах совершенно серьезных и, я бы даже сказала, необходимых каждому родителю.
Вокруг раннего обучения иностранному языку сложилось множество страхов, главный из которых: ребенок в этом возрасте ничего не знает и ничего не понимает. В этой статье я попытаюсь развенчать 10 главных мифов о раннем изучении иностранного языка и рассказать о том, как иностранный язык может влиять на общее развитие ребенка.
Миф 1. Ребенок способен воспринимать иностранный язык только в школьном возрасте.
На самом деле идеальным для изучения иностранного языка считается 2-5 – летний возраст. В этот период у малышей происходит целостное восприятие языка, без разделения его на лексические и грамматические элементы. Более того, дети даже не знают, что с ними говорят на иностранном языке, каждый язык они воспринимают как свой родной, даже если это происходит неосознанно. А вот как раз-таки в школе родной язык прочно занимает свою нишу в голове ребенка, и иностранный становится учить довольно сложно.
Миф 2. Иностранный язык для малыша – это стресс.
Так же, как и любое другое занятие, маленький ребенок воспринимает занятия иностранным языком, как игру. Главное, создать вокруг обучения игровое поле, ни в коем случае не заставлять малыша учить слова, не кричать, не навязывать что-то, что он делать не хочет. Дети – кинестетики, поэтому учить иностранному языку нужно только в «связке» с другими занятиями – прыгалками, бегалками, занятиями аппликацией, рисованием и пр. Тогда иностранный язык станет просто частью игры, а в игре для детей стрессов нет.
Миф 3. Иностранный язык нужно изучать постепенно.
Это в корне неверное убеждение взрослых людей, которых именно так и учили языку в школе. Обучение малыша можно сравнить с уроками плавания. Можно, конечно, погружать в воду сначала руку, потом ногу, но так вы никогда плавать не научитесь. Если же погрузитесь в воду сразу, то почти наверняка поплывете. Так и с языком – если «погрузить» в него ребенка, то он просто поплывет по его волнам. Метод «погружения» давно и успешно используется на уроках иностранного языка с малышами специалистами по всему миру. В его основе – знание психологических механизмов восприятия детьми информации. Я не буду здесь подробно останавливаться на них, об этом можно прочитать в моем интервью на сайте «Языковой школы Дмитрия Никитина».
Миф 4. Основным языком на занятиях должен быть русский.
Все в точности наоборот. На занятиях иностранным языком с детьми 2-5 лет ни в коем случае нельзя использовать русскую речь. Объясню почему. Ребенок не воспринимает иностранный язык, как учебу, ему, если честно, в отличие от взрослых, которые учат язык, руководствуясь некоей высокой целью, наплевать на результат. Он просто впитывает язык, как губка. Европейским детишкам делать это проще. Если говорить об английском языке, который я преподаю, он окружает юных европейцев с самого рождения. Все маленькие французы, испанцы, шведы, немцы прекрасно лепечут на английском языке, поскольку смотрят мультики, фильмы на нем, ездят с родителями в Англию. У наших деток такой языковой среды нет, впитывать нечего. Уроки иностранного языка – это тот необходимый «бассейн с языком», в который мы погружаем ребенка. И на занятиях мы не можем позволить себе роскошь тратить время на русский язык. Есть только одно условие, которого мы должны придерживаться на занятиях – обучение языку должно быть исключительно позитивным, «безопасным» и приятным.
Миф 5. Если каждый день уделять несколько часов изучению иностранного языка, это будет эффективно.
Нужно понимать, что, несмотря на то, что изучение языка – игра для ребенка, для взрослого, который его обучает – это достаточно серьезный труд. Если при изучении языка малышами не придерживаться строгой методики, все усилия пойдут насмарку. Я всегда очень серьезно подхожу к занятиям со своими юными студентами, хотя со стороны может показаться, что мы просто играем, дурачимся.
В первую очередь занятие должно делиться на четкие этапы. Этапы должны быть неизменными, поскольку только в этом случае у малыша будет складываться ощущение умиротворения, безопасности, чего-то привычного.
Например, мои занятия с 3-5-летними малышатиками построены по следующей схеме. Сначала мы здороваемся, говорим друг другу “hello”. Потом играем в пальчиковые игры. Кроме развития мелкой моторики, ребенок усваивает большое количество частотной лексики – глаголов действия, существительных. Следующий этап – хоровод, песенки, пляски. Это подвижный этап, где детишки воспринимают на слух инструкции преподавателя (сядь, встань, повернись и т.п.). После веселья и прыгалок мы ложимся спать, не забывая спеть колыбельную. Немного отдохнув, пьем чай, повторяя слова, «чай», «печенье», «чашка», «стул» и т.д. Вслед за чаем наступает урок рукоделия, где мы учимся «клеить картинки», «резать ножницами», «шить иголкой». Затем – ролевые игры. Здесь мои малыши учатся понимать диалоги, употреблять знакомые слова в различных ситуациях. Последний этап – story time. Я читаю им вслух сказки англоязычных авторов, иногда прошу закончить и продолжить фразы, иногда просто «загружаю» аудиоинформацией. Этот порядок действий обеспечивает невероятное разнообразие коммуникативных ситуаций, а мне позволяет безболезненно вводить новый материал, не перегружая детскую «оперативную память».
Об авторе:
Ольга Царева – ведущий педагог «Языковой школы Дмитрия Никитина» и детского центра «Лалеока» (http://laleoka.ru/), автор статей по проблемам обучения иностранным языкам в ведущих российских педагогических изданиях, автор методик обучения малышей (с двух лет) английскому языку.
Рекомендуем:
Английский с мамами для малышей
Английский и другие иностранные языки для детей в Ярославле
Детские книги на английском языке в Ярославле
Колыбельные на английском языке
Стишки-потешки про животных и птиц на английском